RelatioNet AA BB 11 CC DD
Full Name (Survivor)
Interviewer:
Roy B.M. & Aviv Galili
Address: Kfar Saba, Israel
Survivor:
Code: RelatioNet AS SH 27 TR PO
Family Name: Ascher First Name: Shlomo
Birth Date: 06/05/1927
Status (Today): Alive
If Alive - Address Today: 18 Imber St. Kfar Saba, Israel (אימבר 18 כניסה ב', כפר סבא, ישראל)
Tarnobrzeg history
Tarnobrzeg is located just south of the San River and Vistula River, in Rzeszow province, linking Warsaw to the cities of southeastern Poland. Tarnobrzeg has long been a leading centre of manufacturing and commerce.
Tarnobrzeg received city rights in 1593. After the early 1950s it grew rapidly because of the discovery of sulfur deposits on the outskirts of the city: The deposits are among the richest in the world. Its economy is based on food processing and the manufacture of machine tools. In the 1990s, however, the city's economy fell into decline, and in 1997 a special economic zone was established in order to restructure its traditional industry.
Interview
My name is Shlomo Ascher, I was born on 6th of May 1927 (ד' אייר תרפ"ז) in Tarnobrzeg in Poland.
I come from a large family. Before the Germans invaded Poland, my father was recruited to the Polish army, and me, my three brothers and sister were left living with my mother who was pregnant.
Four weeks after the night of The New Year Celebration of 1939, the Germans invaded the city where I lived, Tarnobrzeg. On the 2nd night of “Hol -Hamoed Sukot” the Germans banished us and afterwards we gathered in the town’s square where the Germans took all our money, gold and precious belongings. Later we were led to Jidechoyev which is in direction of Lvov.
When I was 12.5 years old, I was told that there was a train in the train station with Polish soldiers so I thought my dad might be there.
I took my brothers and ran to the station where I recognized my dad so I called him and as the train began moving, he jumped off and we returned to our temporary living place. Afterwards we moved to Lvov in Russia, it was very hard to find a place to live and the conditions were tough. For example, we needed to live along with another 6 families in 1 room, the overcrowding was unbearable.
A year and a half later, the Russians asked us if we wished to stay in Russia and get an official passport or return to Poland, Of course we wanted to return therefore the Russians considered us as traitors and we were exiled to Siberia. We were divided in to separated work groups. My dad was a baker in his profession so he was sent to a bakery shop. The major group was responsible for lumberjacking. Each man received food as a salary according to his work, therefore to get more food and live well we had to steal and fool the Russians.
A year and half later, we moved to Bukhara in order to live in warm weather and until the war ended. Malaria and Typhus prevailed in the area which we lived in. The government refused the Jewish community’s settlement so were forced to move to Andijan where we lived in Kolkhozes and I was employed as a wheat transporter using a horse. As a result of famine I had to steal wheat which was located in sack on a horse and put sand instead of it.
Later when I was 16 years old, I was employed as a crude oil transporter. When I was 17 years old, I was called for recruitment and since I was the main wage earner, I couldn’t allow myself to be recruited so I lied about having defective eyesight. As a result I was sent to a doctor to verify my eyesight which was now officially normal so I was forced to enlist. I was recruited to the artillery corps and was sent to Alma-Ata (means big apples) in Kirgistan, and then to Yerevan in Armain, there I was positioned in a 75ml bullet factory inside the soldier platoon Zies 3.
One day a general came and from all the people he came to me, the only Jew in the camp, he asked for my name and when I told him Solomon which was a polish name he was confused about how I got to serve in the Russian army and ordered me back to Poland because no Polish needed to serve in the Russian army, as he said. In the April of 1946 I was released from the army and was transferred to Tibelis. Later on the 8th of May I traveled by train to Moscow, then to Kharkov, then to Kiev and finally to Lvov. Then I crossed the Polish border and reached Krakow.
I saw a Jew who told me that my family was in Szczecin so I headed towards there. When I got there , I saw a Jewish man and asked him in Yiddish about the Jewish community in order to find my family , he asked for my identity and whom I was looking for, I told him I was looking for Moische Ascher, my father, from Tarnobrzeg and luckily he took me directly to their house.
We met and laughed and cried, we all knew we needed to immigrate to Israel and when the Polish army wanted to recruit me, I refused and instead I and my family immigrated to Israel through Bratislava in Czech. In 1949 I reached Israel at Hadera where I stayed in a tentcamp.
Tarnobrzeg history
Tarnobrzeg is located just south of the San River and Vistula River, in Rzeszow province, linking Warsaw to the cities of southeastern Poland. Tarnobrzeg has long been a leading centre of manufacturing and commerce.
Tarnobrzeg received city rights in 1593. After the early 1950s it grew rapidly because of the discovery of sulfur deposits on the outskirts of the city: The deposits are among the richest in the world. Its economy is based on food processing and the manufacture of machine tools. In the 1990s, however, the city's economy fell into decline, and in 1997 a special economic zone was established in order to restructure its traditional industry.
Interview
My name is Shlomo Ascher, I was born on 6th of May 1927 (ד' אייר תרפ"ז) in Tarnobrzeg in Poland.
I come from a large family. Before the Germans invaded Poland, my father was recruited to the Polish army, and me, my three brothers and sister were left living with my mother who was pregnant.
Four weeks after the night of The New Year Celebration of 1939, the Germans invaded the city where I lived, Tarnobrzeg. On the 2nd night of “Hol -Hamoed Sukot” the Germans banished us and afterwards we gathered in the town’s square where the Germans took all our money, gold and precious belongings. Later we were led to Jidechoyev which is in direction of Lvov.
When I was 12.5 years old, I was told that there was a train in the train station with Polish soldiers so I thought my dad might be there.
I took my brothers and ran to the station where I recognized my dad so I called him and as the train began moving, he jumped off and we returned to our temporary living place. Afterwards we moved to Lvov in Russia, it was very hard to find a place to live and the conditions were tough. For example, we needed to live along with another 6 families in 1 room, the overcrowding was unbearable.
A year and a half later, the Russians asked us if we wished to stay in Russia and get an official passport or return to Poland, Of course we wanted to return therefore the Russians considered us as traitors and we were exiled to Siberia. We were divided in to separated work groups. My dad was a baker in his profession so he was sent to a bakery shop. The major group was responsible for lumberjacking. Each man received food as a salary according to his work, therefore to get more food and live well we had to steal and fool the Russians.
A year and half later, we moved to Bukhara in order to live in warm weather and until the war ended. Malaria and Typhus prevailed in the area which we lived in. The government refused the Jewish community’s settlement so were forced to move to Andijan where we lived in Kolkhozes and I was employed as a wheat transporter using a horse. As a result of famine I had to steal wheat which was located in sack on a horse and put sand instead of it.
Later when I was 16 years old, I was employed as a crude oil transporter. When I was 17 years old, I was called for recruitment and since I was the main wage earner, I couldn’t allow myself to be recruited so I lied about having defective eyesight. As a result I was sent to a doctor to verify my eyesight which was now officially normal so I was forced to enlist. I was recruited to the artillery corps and was sent to Alma-Ata (means big apples) in Kirgistan, and then to Yerevan in Armain, there I was positioned in a 75ml bullet factory inside the soldier platoon Zies 3.
One day a general came and from all the people he came to me, the only Jew in the camp, he asked for my name and when I told him Solomon which was a polish name he was confused about how I got to serve in the Russian army and ordered me back to Poland because no Polish needed to serve in the Russian army, as he said. In the April of 1946 I was released from the army and was transferred to Tibelis. Later on the 8th of May I traveled by train to Moscow, then to Kharkov, then to Kiev and finally to Lvov. Then I crossed the Polish border and reached Krakow.
I saw a Jew who told me that my family was in Szczecin so I headed towards there. When I got there , I saw a Jewish man and asked him in Yiddish about the Jewish community in order to find my family , he asked for my identity and whom I was looking for, I told him I was looking for Moische Ascher, my father, from Tarnobrzeg and luckily he took me directly to their house.
We met and laughed and cried, we all knew we needed to immigrate to Israel and when the Polish army wanted to recruit me, I refused and instead I and my family immigrated to Israel through Bratislava in Czech. In 1949 I reached Israel at Hadera where I stayed in a tentcamp.